Διάλεξη του Μάριου Χατζηπροκοπίου, Τρίτη 8 Μαίου 2018


Σκηνοθετώντας τους θρήνους των Άλλων: από το δημόσιο χώρο στη θεατρική σκηνή.


Σε ποιο βαθμό και με ποιους τρόπους σύγχρονες προσφυγικές εμπειρίες πένθους και εκτοπισμού αναδύονται στο πεδίο των παραστασιακών τεχνών στην Ελλάδα, σήμερα; Τι διακυβεύεται όταν καλλιτεχνικές επιτελέσεις θρήνου μη Ευρωπαίων εκτοπισμένων διαμεσολαβούνται από Ευρωπαίους δημιουργούς και φιλοξενούνται από μείζονες πολιτιστικούς θεσμούς της χώρας υποδοχής; Ποιες δυναμικές αναπτύσσονται μεταξύ του εκάστοτε σκηνοθετικού και θεσμικού πλαισίου και του παραστασιακού υλικού που προτείνουν οι ίδιοι,-ες οι συμμετέχοντες,-ουσες; Εκκινώντας από τα παραπάνω ερωτήματα, η διάλεξη διερευνά εμπειρικό υλικό από εθνογραφική έρευνα πεδίου σε δύο πρόσφατες παραστάσεις που έλαβαν χώρα στην πόλη της Αθήνας: η πρώτη εκτυλίχθηκε στο δημόσιο χώρο, ενώ η δεύτερη στη θεατρική σκηνή.

Ο Μάριος Χατζηπροκοπίου σπούδασε Ιστορία και Θέατρο στη Θεσσαλονίκη και Εικαστικές τέχνες στο Παρίσι. Έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στην κοινωνική ανθρωπολογία (EHESS/Paris) με υποτροφίες της γαλλικής κυβέρνησης και του Ιδρύματος Παναγιώτη και Έφης Μιχελή. Πήρε το διδακτορικό του (cum laude) στις σπουδές θεάτρου και επιτέλεσης από το Πανεπιστήμιο του Aberystwyth (Ηνωμένο Βασίλειο), του οποίου υπήρξε πλήρης υπότροφος. Τίτλος διατριβής: Εκτοπισμένοι Θρήνοι: Επιτελώντας το Πένθος και την Ξενιτιά στη Σύγχρονη Αθήνα. Άρθρα του έχουν δημοσιευθεί σε διεθνείς συλλογικούς τόμους και επιστημονικά περιοδικά με κριτές.

Έχει διδάξει μαθήματα ανθρωπολογίας, θεάτρου και επιτέλεσης σε προπτυχιακό επίπεδο (Universidade Federal da BahiaAberystwyth University, Πάντειο Πανεπιστήμιο). Συνεργάζεται ως δραματολόγος με την ομάδα Γεωποιητική (Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου, Φεστιβάλ Δημητρίων κ.α.). Έχει παρουσιάσει επιστημονικές ανακοινώσεις, ομιλίες και παραστασιακές διαλέξεις σε ακαδημαϊκούς και πολιτιστικούς φορείς στην Ελλάδα και το εξωτερικό (Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Φλωρεντίας, Ίδρυμα Ωνάση, Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης κ.α.). Μεταφράζει το έργο της Clarice Lispector (εκδ. Αντίποδες). 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.